L'Unione assicura la coerenza tra le sue varie politiche e azioni, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi e conformandosi al principio di attribuzione delle competenze.
The Union shall ensure consistency between its policies and activities, taking all of its objectives into account and in accordance with the principle of conferral of powers.’.
Il turismo è un settore già contemplato da varie politiche dell'UE, quali la politica regionale o la politica dell’occupazione.
Tourism was already present in several EU policies, such as regional policy and employment policy.
Le strategie vanno definite a livello territoriale dalle autorità responsabili delle varie politiche assieme alla società civile.
Strategies should be defined at territorial levels by authorities dealing with different public policy areas together with civil society.
Questa pubblicazione fa parte di una serie che illustra le varie politiche europee, spiegando quali sono le competenze dell’Unione europea e quali risultati ha ottenuto.
This publication is a part of a series that explains what the EU does in different policy areas, why the EU is involved and what the results are.
Varie politiche comunitarie possono influire sul turismo e sulla sua sostenibilità: ambiente, trasporti, occupazione o ricerca.
Several Community policies can have an effect on tourism and its sustainability: environment, transport, employment or research.
Mettere in atto un quadro normativo adeguato: attraverso l’impegno a valutare, entro la fine del 2013, l’onere normativo generale che le varie politiche fanno gravare sul settore e il suo impatto sulla competitività.
Ensuring the right regulatory framework is put in place: Measures include assessing by end 2013 the overall regulatory burden on the steel industry from different policies and its impact on competitiveness.
visto l'articolo 7 TFUE, il quale ribadisce che l'UE "assicura la coerenza tra le sue varie politiche e azioni, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi",
having regard to Article 7 of the TFEU, which reaffirms that the EU ‘shall ensure consistency between its policies and activities, taking all of its objectives into account’,
Spetta quindi all'UE assicurare che si realizzi il giusto equilibrio tra i provvedimenti attinenti alle varie politiche.
The EU must therefore ensure that the right balance is struck between measures under the various policies.
Tali obiettivi implicano anche un sostegno a favore del buon governo, il coordinamento degli aiuti e la coerenza tra le varie politiche;
This also covers support for good governance, coordination of aid and coherence between policies.
E lo vediamo oggi nella formazione delle varie politiche.
And we see it today in policy formation.
Il Local Security Authority (Domain Policy) Remote Protocol viene utilizzato per gestire le varie politiche di sicurezza del dominio e della macchina.
The Local Security Authority (Domain Policy) Remote Protocol is used to manage various machine and domain security policies.
La conferenza conviene che, nell'ambito degli sforzi generali per eliminare le ineguaglianze tra donne e uomini, l'Unione mirerà, nelle sue varie politiche, a lottare contro tutte le forme di violenza domestica.
The Conference agrees that, in its general efforts to eliminate inequalities between women and men, the Union will aim in its different policies to combat all kinds of domestic violence.
Varie politiche ambientali, progetti attivi in campo sociale e impegni in valori interni di gestione, rendono il Mejestic Hotel Group un'organizzazione impegnata con le persone e l'ambiente.
Different environmental policies, active projects in the social field and commitments in internal management values make Majestic Hotel Group an organization involved with people and their environment.
L'Unione assicura la coerenza tra le varie politiche e azioni di cui alla presente parte, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi e conformandosi al principio di attribuzione delle competenze.
The Union shall ensure consistency between its policies and activities, taking all of its objectives into account and in accordance with the principle of conferral of powers.
Conoscendo l'importanza di assicurazione è una cosa, e capire la differenza tra le varie politiche è un altro.
Knowing the importance of insurance is one thing, and understanding the difference between various policies is another.
Articolo 7 L'Unione assicura la coerenza tra le sue varie politiche e azioni, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi e conformandosi al principio di attribuzione delle competenze.
The Union shall ensure consistency between the policies and activities referred to in this Part, taking all of its objectives into account and in accordance with the principle of conferral of powers.
Il finanziamento delle azioni chiave verrà da una moltitudine di fonti, ivi compreso il futuro programma PROGRESS, dato che l’aspetto della parità fra donne e uomini è comune a varie politiche.
Funding for key actions will come from a multitude of sources, including the future PROGRESS programme, given that gender equality is an aspect that is common to a number of policies.
In secondo luogo, le sinergie tra le varie politiche comunitarie che incidono sulla competitività dell'industria dovranno essere sfruttate meglio.
Secondly, the synergies between different Community policies having an impact on industry's competitiveness need to be better exploited.
Il Generale d’Esercito Raúl Castro Ruz ha presieduto venerdì 24 la riunionedel Consiglio de Ministri nella quale sono state approvate varie politiche e misure relazionate all’ attualizzazione del modello economico cubano.
October 24, President Raúl Castro Ruz presided a Council of Ministers meeting which approved several new policies and measures to continue the updating of the country’s economic model.
La presente direttiva dovrebbe rappresentare la base per un dialogo continuo e per lo sviluppo di strategie tese ad ottenere una maggiore integrazione tra le varie politiche.
This Directive should provide a basis for a continued dialogue and for the development of strategies towards a further integration of policy areas.
Per quanto riguarda l'inserimento delle esigenze delle popolazioni indigene nelle varie politiche, programmi e attività dell'UE, si tratta di un compito di notevole rilevanza.
Concerning the integration of concern for indigenous peoples into policies, programmes and activities, the process of mainstreaming is a task of some magnitude.
L'Unione assicura la coerenza tra le sue varie politiche e azioni, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi e conformandosi al principio di attribuzione delle competenze..
Article 7 The Union shall ensure consistency between its policies and activities, taking all of its objectives into account and in accordance with the principle of conferral of powers.
A quel punto si dovrà decidere quali politiche devono effettivamente essere finanziate dalla Comunità e quale dovrà essere l'equilibrio della spesa tra politica interna e politica esterna e tra le varie politiche interne.
At that stage we shall decide what policies really need Community funding and what is to be the balance of spending between internal and external policy and the balance between different internal policies.
Le varie politiche si sono sviluppate parallelamente, via via che si rendevano necessarie e che si sedimentava ciascuna stratificazione.
Policies were developed in parallel, as they became necessary and as each geological layer was established.
Gli scenari supportano la pianificazione strategica e il processo decisionale e possono aiutare a testare le implicazioni e la solidità delle varie politiche.
Scenarios support strategic planning and decision-making, and can help to test the implications and robustness of different policies.
L'articolo III-1 stabilisce una nuova clausola, in base alla quale «l'Unione assicura la coerenza tra le varie politiche e azioni tenendo conto dell'insieme degli obiettivi dell'Unione.
Article III-1 lays down a new clause which provides that "the Union shall ensure consistency between the different policies and activities, taking all of the Union's objectives into account".
L'approccio dell'UE al problema delle malattie non trasmissibili comporta una risposta integrata che si concentri sulla prevenzione in tutti i settori e ambiti delle varie politiche, in combinazione con iniziative per rafforzare i sistemi sanitari.
The EU approach to the challenge of non-communicable diseases involves an integrated response focusing on prevention across sectors and policy fields, combined with efforts to strengthen health systems.
integrare gli obiettivi del cambiamento climatico nelle varie politiche comunitarie e segnatamente nella politica energetica e in quella dei trasporti;
the integration of climate change objectives into various Community policies, in particular energy policy and transport policy;
Un dialogo siffatto consentirebbe di individuare le politiche che migliorano effettivamente il contributo del commercio allo sviluppo sociale, nonché di garantire una certa coerenza fra le varie politiche svolte.
Such a dialogue would help identify policies which effectively reinforce the contribution of trade to social development and ensure a certain consistency of the policies.
Questa pubblicazione fa parte di una serie che illustra le varie politiche europee, spiegando quali sono...
This publication is a part of a series that explains what the EU does in different policy areas, why the EU i...
Riunisce i membri più autorevoli delle diverse agenzie specializzate, sotto la direzione del Segretario Generale, al preciso scopo di coordinare le varie politiche e i vari programmi.
It brings together the most senior members of the different specialized agencies, under the direction of the Secretary General, for the express purpose of coordinating the various policies and programmes.
visti l'articolo 7 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), che ribadisce che "l'Unione assicura la coerenza tra le sue varie politiche e azioni, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi", e l'articolo 11 del TFUE,
having regard to Article 7 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which reaffirms that the EU ‘shall ensure consistency between its policies and activities, taking all of its objectives into account’, and to Article 11 of TFEU,
L'Unione assicura la coerenza tra le varie politiche e azioni di cui alla presente parte, tenendo conto dell'insieme degli obiettivi dell'Unione e in conformità del principio di attribuzione delle competenze.
The Union shall ensure consistency between the different policies and activities referred to in this Part, taking all of the Union's objectives into account and in accordance with the principle of conferring of powers.
Le politiche settoriali, che descrive come l'UE si occupa delle sue varie politiche interne;
Sectoral policies, which describes how the EU addresses its various internal policies;
La futura strategia ruoterà attorno alla necessità di integrare le varie politiche di mobilità urbana in una medesima strategia.
A central idea of the forthcoming strategy is the need to integrate the various urban mobility policies in a single approach.
Ciò dimostra che si tratta di un’area in cui è possibile sviluppare sinergie rafforzate fra varie politiche, segnatamente in materia di coesione, trasporti, economia, energia, ambiente, e persino di allargamento e politica di vicinato.
This demonstrates that it is a suitable area for strengthening synergies between several policies, such as cohesion, transport, economic, energy, environmental, and even the enlargement and neighbourhood policy.
Dalla seconda guerra mondiale, l'economista hanno raccomandato varie politiche rispetto al problema della disoccupazione.
Since World War II, economist have recommended various policies with respect to the unemployment problem.
A causa di varie politiche KYC e allo scopo di elaborare i tuoi prelievi, i broker di solito raccolgono informazioni personali dei loro clienti.
Due to various KYC policies and for the purpose of processing your withdrawals, brokers usually collect personal information of their clients.
Nel processo di crescente mercato dei progetti di energia solare, lo sviluppo e l'attuazione delle varie politiche svolgono un ruolo cruciale.
In the process of growing market of solar energy projects, the development and implementation of various policies play a crucial role.
L'articolo III-115 stabilisce una nuova clausola, in base alla quale «l'Unione assicura la coerenza tra le varie politiche e azioni tenendo conto dell'insieme degli obiettivi dell'Unione.
Article III-115 lays down a new clause that provides that "the Union shall ensure consistency between the different policies and activities, taking all of the Union's objectives into account".
Un adeguato coordinamento degli strumenti di varie politiche UE è pertanto essenziale per rafforzare la competitività del settore biotecnologico.
Adequate coordination of instruments from various EU policies will therefore be essential to enhance biotechnology's competitiveness.
visto l'articolo 7 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), che ribadisce che "l'Unione assicura la coerenza tra le sue varie politiche e azioni, tenendo conto dell'insieme dei suoi obiettivi",
having regard to Article 7 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which reaffirms that the EU ‘shall ensure consistency between its policies and activities, taking all of its objectives into account’,
Il Governo ungherese ha introdotto varie politiche attive del mercato del lavoro per migliorare l'occupabilità di determinate categorie di disoccupati in cerca di lavoro, come la legge sulla tutela del lavoro (Job Protection Act) del 2013.
The Hungarian government introduced several active labour market policy measures to improve employability of certain groups of jobseekers, such as the 2013 Job Protection Act.
• All'interno del gruppo vengono adottate varie politiche, tra cui politiche di gestione fiscale e di tesoreria, al fine di controllare il patrimonio del gruppo.
• Various policies such as treasury and tax management are adopted across the Group to control all Group’s assets.
Questi trattati enunciano le regole formali e sostanziali le quali definiscono il quadro al cui interno le istituzioni pongono in essere le varie politiche delle istituzioni europee.
These Treaties contain formal and substantive provisions, which frame the implementation of the policies of the European institutions.
"La politica estera europea non può essere la somma delle diplomazie nazionali, altrimenti sarà solo il minimo comun denominatore delle varie politiche estere".
“If European foreign policy is to be the sum of national diplomatic policies, then it will be dumbed down to reflect the lowest common denominator.”
Per assicurare la conformità alle norme e leggi applicabili, Generac ha stabilito varie politiche e procedure supplementari, che includono:
To assure compliance with applicable laws and regulations, Generac has established various supplemental policies and procedures, including:
Diciamo i politici ad esempio, i quali decidono varie politiche che ci riguardano e influenzano, e questo può essere mischiato anche a della confusione, non è vero?
Let’s say the politicians who decide various policies that affect us, and that can be mixed with some confusion as well, can’t it?
Molte delle complesse sfide del futuro travalicano i confini tradizionali tra le varie politiche e richiedono una ricerca pluridisciplinare.
Many of the complex challenges ahead cut across traditional policy boundaries and require multi-disciplinary research.
Ottimizzare le sinergie tra le varie politiche della Comunità affinché abbiano il più grande impatto positivo sulla competitività dell'industria implica che queste politiche si fondino su basi analitiche coerenti e adeguate.
Optimising the synergies between various Community policies so that they have the maximum positive impact on industry's competitiveness requires that those policies be based on an analytical foundation which is adequate and consistent.
5.2865130901337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?